Близо четири пъти за една година се е увеличил броят на учениците в България, които изучават китайски език. Това заяви Антония Цанкова, директор на институт "Конфуций" в София.
1649 е броят на учениците, които изучават китайски в рая на 2013г. През 2012 г. техният брой е едва 425. Общо 13 училища са открили такива езикови паралелки, като две от тях са в София. Освен в столицата, желаещите да учат йероглифи могат да го направят и във Варна, Бургас, Русе, Велико Търново, Стара Загора, Шумен, Горна Оряховица, Видин. В Пловдив китайският се преподава като втори чужд език и в Пловдивския университет.
В "Конфуций" от ноември 2012 г. до ноември 2013 г. пък отделно са се обучавали 119 души. Според директора на института причината за този голям интерес към източния език е все по-важната роля, която играе Китай в икономически и геополитически план, но и интересът към културата и традиционните ценности на тази страна.
"Най-големите трудности, които срещат българите в усвояването на китайския, са свързани с интонацията. Езикът е тонален, тоест всяка сричка и съчетание от звуци могат да бъдат произнесени в четири различни тона и това да им придаде съвсем различно значение. Навикът да се борави с интонационно изразени промени, които имат основно значение за смисъла, е много трудно, защото става дума за различна психология на изучаването на езика", обяснява Антония Цанкова.
Тя посочи, че разликите в манталитета и културата също са много големи.
"Типични за китайския език са учтивите изрази, които невинаги са разбираеми за неподготвен човек. Много известен поздрав е изразът "Вие ядохте ли", което изобщо няма за цел да попита дали човек е ял, а загриженост дали е добре, но ако отговорим конкретно, това обърква събеседника", разказва Цанкова за най-честите недоразумения в общуването.
Що се отнася до йероглифното писмо, то също се изисква много време и търпение. За да може човек да използва китайския език на битово ниво и да се разбира във всекидневието си е необходимо да познава около 800 йероглифа, допълва БТА.
"Самата структура на фразата и начина на построяване на изреченията, начина на изказване на идеите е съвсем различен, затова дори да знаем думите, това не е гаранция, че ще имаме успешна комуникация", отбелязва Антония Цанкова. Тя посочва, че за да се научи добре китайски, трябва да се познава и китайската култура.